miercuri, 20 februarie 2013

In loc de noapte buna...

"If it be your will That I speak no more And my voice be still As it was before I will speak no more I shall abide until I am spoken for If it be your will" "Ţi-aş spune ceva, despre noi, despre zăpada de-afară, despre dragostea mea. Ti-aş spune ceva, orice, numai să nu crească iarba tăcerii între noi. Ţi-aş spune ceva, ce-ai ştiut, sau ce ştiu, dar a-nceput să crească iarba tăcerii între noi şi s-au rătăcit sunetele din cuvântul târziu." (Octavian Paler - Definitia unui strigat)

6 comentarii:

  1. Multumesc pentru aceasta melodie!
    Mi-ai facut seara mai frumoasa!

    RăspundețiȘtergere
  2. Multumesc pentru aceasta melodie!
    Mi-ai facut seara mai frumoasa!

    RăspundețiȘtergere
  3. mi e teama ca iubesti acelasi om pe care il iubesc si eu...ceea ce ar fi extraordinar de straniu...descrierea despre el este atat de asemanatoare..sau poate ma insel

    RăspundețiȘtergere
  4. Eu ma refeream mai degraba la Hesse...dar good point! :))

    RăspundețiȘtergere